Inizio


Autori ed Opere


Ultime pubblicazioni

Parole trafugate...
haiku *....
NUCLEUS ACCUMBENS...
Apoteosi di un pensi...
FILOFOBIA...
Sì l'ammore...
QUELLO STRANO MOVIME...
Che paura!...
Ladro di pensieri...
Il dono del cervello...
grigio mela...
L'aria di maggio...
Differente...
La sera...
Su Scrisosciu...
La dimora dell'anima...
Una lettera e un sog...
Bellezza. ...
La partenza...
MIO E’ IL MARE...
Giardinetto...
La grande libertà d\...
Calpestando la mia o...
Taciturna anitra (sc...
Ombra d' anitra (…ho...
Ogi l’è ‘l cumpleann...
Terzo rigo...
Il Capitello...
Verde bottone...
Orologio...
OBLIARE...
Nell\'opificio della...
Finimondi (a tema)...
La vita è una scena ...
SPIFFERI...
E poi, la mattina...
TERZA ETA'...
Lacrime nascoste den...
Ricordi di scuola...
Al sig. Salvatore Ra...
Ore 8...
Sinfonia in blu...
L’infinito...
Porpora...
Ricordando...
Ad ali spiegate...
TUTTO E’ MUSICA...
Ghirigori...
Lascia che sia...
Canto del Tempo...
Baumela...
Al vento non ci si s...
May 1, 1886...
Papà ha chiuso gli o...
Profumi (simili)...
Sgretolamento Di Un\...
Gli occhi giusti...
Mi troverete sulla s...
Notte...
Te esperavo Simili...
OGGI SCRIVO (SIMILI)...
Futili congiunzioni...
Atra Omertà...
Il peso dell’odio (s...
L\' UOMO E LA V...
Galeotto fu il bicch...
Il risveglio...
Suoni nel vento (sim...
Simili...
Gelateria Il calama...
Ti penso così...
Nostra Signora di Co...
Luna che si accosta...
Solco d'acqua...
La gentilezza dell\'...
Oramai a suo tempo...
Rinascita ( per il s...
FUNGHI COLORATI...
Vestiti di luce...
ODE AL PAESE...
UN SALUTO A OGG...
L'acquasantiera asci...
Ancora una doppio ma...
IL MATRIMONIO DISTRU...
Oggiscrivo io...
CALA LA NOTTE (l'add...
Nottivago...
Ciao Oggiscrivo...
I fiori di Oggiscriv...
dolce...
Afflato di luna (Sim...
A Oggiscrivo...
Ogni notte a mezzano...
Partigiano...
Ad occhi chiusi (sim...
INEVITABILE (simili)...
RESISTENZA...
Blue note...
A mia figlia (Simili...
BACIO DONO DELL'...

Legenda
= Poesia
= Racconto
= Aforisma
= Scrittura Creativa


Siti Amici


martiniadriano.xoom.it lecasedeipoeti.blogspot.com



C\\\'erunu tempi.

C'erunu tempi chi a mia ancora carusu,
non m' impurtava di muturi né dilli macchini.
mancu li bicicletti pi mia eranu meta,
picchì comu alla luna li putia suspirari.


E camminavu, camminavu chi me cumpagni
pi stradi, viuzzi e lungu sinteri;
a voti puri scarpi mi livavu
per stari chiù a cuntattu ca matre terra.


Fin dallu brisciri lu suli la matina
allu tramontu chinu supra a sira,
poi cu li me menbri stanchi u lettu non vidia,
quannu i me occhi calannu lu sipario pi li sogni,
s'arricriaunu cuntenti cull'aria tutta allegra.


Francesco Currò
Diritti di copyright tutelati


Traduzione in italiano:


C’erano tempi.


C’erano tempi che a me ancora un ragazzo
non mi interessavano né i motori e né le macchine
neanche le biciclette per me erano meta
perché come alla luna li potevo sospirare.


E camminavo camminavo coi miei compagni
per strade, viuzze e lungo sentieri;
a volte anche le scarpe mi toglievo
per stare meglio a contatto con la Madreterra*


Fin dal sorgere del sole la mattina al tramonto chino sopra la sera
poi con le membra stanche il letto non vedevo
quando i miei occhi calando il sipario per i sogni
si riposavano contenti con l’aria tutta allegra.




Share |


Opera scritta il 20/05/2020 - 12:13
Da Francesco Curro
Letta n.759 volte.
Voto:
su 1 votanti


Commenti

Nessun commento è presente



Inserisci il tuo commento

Per inserire un commento e per VOTARE devi collegarti alla tua area privata.



Area Privata
Nome :

Password :


Hai perso la password?