Appena ca l'he visto, appena č nnato
te l'he strignuto forte a stritto, a stritto
e te rignuto 'e ggioia, certamente!
'O cōre t'č sbattuto forte 'mpietto
quanno 'e 'sti vāse ce ne rate a mille.
Ma chesto nun č niente, č fessarėa,
'n cunfronto a quanno venarrā vicino
e senza nu mutivo, senza niente,
- comme te fanno st'anime 'nnucente -
t'abbraccia forte e te fa 'na carezza.
Pāre se squaglia 'o sanghe 'a dinte 'e vvene
e invece songhe lacrime 'e 'stu bbene
ca esceno do cōre lentamente.
te l'he strignuto forte a stritto, a stritto
e te rignuto 'e ggioia, certamente!
'O cōre t'č sbattuto forte 'mpietto
quanno 'e 'sti vāse ce ne rate a mille.
Ma chesto nun č niente, č fessarėa,
'n cunfronto a quanno venarrā vicino
e senza nu mutivo, senza niente,
- comme te fanno st'anime 'nnucente -
t'abbraccia forte e te fa 'na carezza.
Pāre se squaglia 'o sanghe 'a dinte 'e vvene
e invece songhe lacrime 'e 'stu bbene
ca esceno do cōre lentamente.
Traduzione: La nascita del bambino
Appena l'hai visto, appena č nato
te lo sei stretto proprio forte, forte
e ti sei riempito di gioia, certamente!
Il cuore ti sbatteva forte in petto
quando di baci ce ne hai dato a mille.
Ma questo non č niente son bazzecole,
in confronto a quando ti verrā vicino
e senza alcun motivo, senza niente,
- come lo fanno le anime innocenti -
t'abbraccia forte e ti fa una carezza.
Sembra si squaglia il sangue nelle vene
e invece sono lacrime di questo bene
che escono dal cuore lentamente.

Letta n.1171 volte.
Voto: | su 0 votanti |
Commenti
Bella, soprattutto nella versione originale.







--------------------------------------
Inserisci il tuo commento
Per inserire un commento e per VOTARE devi collegarti alla tua area privata.