Amuri miu
I me pinseri s’ancugnanu chi to
a me manu sciddica do to coddu finu e tò scianchi
ti strinciu a mia
ti talliu ni l’òcchi
e poi chianu chianu
a me vucca s’appoia a to vuccuzza
e dda na vampata di passiuni
i nostri corpi s’anturcinianu
pì na miravigghiusa nuttata d’amuri.
a me manu sciddica do to coddu finu e tò scianchi
ti strinciu a mia
ti talliu ni l’òcchi
e poi chianu chianu
a me vucca s’appoia a to vuccuzza
e dda na vampata di passiuni
i nostri corpi s’anturcinianu
pì na miravigghiusa nuttata d’amuri.
Ogni vota chi stai asciancu a mia
mi fai nfucari lu sangu
picchì tu sì caura comu a lava do vulcanu
e quannu stai luntanu di mia
scinna u mernu nà me vita.
(R) Jahweh59 4/6/2012
Poesia scritta il 05/07/2012 - 09:14
Letta n.1160 volte.
Voto: | su 2 votanti |
Commenti
traduzione
I miei pensieri si affiancano hai tuoi
le mie mani scivolano dal tuo collo fino hai tuoi fianchi
ti stringo a me
ti guardo negli occhi
e poi piano piano
la mia bocca si appoggia alla tua
in una fiamma di passione
i nostri corpi si aggrovigliano
per una meravigliosa nottata d amore
------------------
Ogni volta che stai accanto a me
mi fai infuocare il sangue
perché tu sei calda
come la lava del vulcano
e quando stai lontana da me
scende l inverno nella mia vita.
Calogero Leonardi 06/07/2012 - 21:43
--------------------------------------
è bella ma ho faticato a tradurla non sarebbe meglio mettere accanto la traduzione in italiano ?
Claretta Frau 06/07/2012 - 17:43
--------------------------------------
Inserisci il tuo commento
Per inserire un commento e per VOTARE devi collegarti alla tua area privata.