ti sbattimienti, ca si senti shtraccu
'n'ommu ca n'č passati giā 'nu saccu
e mu' si voli ddā 'na rinfurzata
La soluzzioni prima l'č truvata,
ma, muni ca si senti tanta fiaccu,
havā surtantu mettiri 'nu 'mpaccu
a 'ncapu cu s'la senti rinfriscata.
E 'nu suspiru nc'essi ti 'nt'lu cori,
suspiru ca sullievu mu' nci dā,
suspiru ca nci lleva l'amarori.
Suspiru č ssulu fiatu e vali assā'.
Suspiru čti lu pārputu t'l'amori.
Suspiru č quannu l'ānama s'ni va.
Traduzione
Sospiro
Accade spesso, dopo una giornata
di sbattimenti, che si senta stanco
un uomo che ne ha passate giā un sacco
ed ora vuol rinvigorirsi.
La soluzione prima l'ha trovata,
ma, ora che si sente tanto fiacco,
deve soltanto mettere un impacco
sulla testa per sentirsela rinfrescata.
E un sospiro gli esce da dentro il cuore,
sospiro che sollievo ora gli dā,
sospiro che gli toglie l'amarezza.
Sospiro č solo fiato e vale assai.
Sospiro č il palpito dell'amore.
Sospiro č quando l'anima se ne va.
Sonetto classico in vernacolo sanvitese
(alto salentino) con relativa traduzione.
Schema: ABBA/ABBA, CDC/DCD.
Voto: | su 3 votanti |
*****